法甲外围app

欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
翻译公司如何对翻译质量进行把控的?

   在从事翻译工作,要在工作中和私下一直不断地提升自己,要知道,翻译能力都是从工作经验和实践中累积的,那么每一位翻译员都是怎么把控翻译的质量呢?下面上海翻译带我们一起来了解一下吧。

  In translation work, we should constantly improve ourselves both in work and in private. We should know that translation ability is accumulated from working experience and practice. How can every translator control the quality of translation? Let's take a look at it together.

法甲外围app  FANYIZHILIANGBAKONGLIUCHENGSHIFANYIGONGZUOLIUCHENGZHONGZUIZHONGYAODEHUANJIE,YESHIZHONGZHONGZHIZHONG,ZHUYAOSHIYOUSHENXIAOYUANLAILUOSHIWANCHENG,QIZHONGBAOKUOYIYUANDEZISHENZIYI,CHUSHEN,ERCISHENXIAO,SANGEBUZHOU,HENDUOXIAOGONGSIJIBENMEIYOUZHEIGELIUCHENG。

  The process of quality control of translation is the most important part and the most important part in the process of translation. It is mainly implemented by the reviewers, including self-examination and self-translation, first and second reviews, three steps. Many small companies do not have this process basically.

法甲外围app  CHUSHENGONGZUO,ZUIZHONGYAOSHISHENXIAOYUANDUIYUGAOJIANDETAIDU,YAOZUODAOJINXINJINLI,JINGJINGYEYE。ZUOWEISHENXIAOYUAN,CHUFEISUOSHENNEIRONGJIAOWEIXIAOPIANFU,KEYICONGTOUDAOWEIQINZIZIZIXIXIYIBIAN。DANSHI,DUIYUZHONGZHANGPIANYIWEN,DABUFENSHIHOUSHIBUKENENGBAYUANSHIZILIAOQUANBUZHONGXINFANYIYIBIAN,SHENZHIBUKENENGBAFANYIHOUDEQUANBUZIXIXIAODUI。

法甲外围app  In the preliminary examination, the most important thing is the attitude of the reviewers towards the manuscripts. They should do their best and be conscientious. As a reviewer, unless the content is relatively small, you can go through it carefully in person from beginning to end. However, for long and medium-length translations, it is impossible to re-translate all the original materials, or even to proofread all the translated materials carefully.

法甲外围app  CHUSHENDEFANGFASHI:BUSHIYIKAISHIJIUSHENQIANMIANDEDUANLUO,CONGZHONGJIANHUOMODUANXIANXUANQUDUANLUOXIAODUI,YINWEIYOUXIEFANYISHIHUTOUSHEWEI,ZHENDUIZHONGDIANCIJUJINXINGXIAODUI,YOUQIZHUYIZHUANYEMINGCIHESHUANGGUANCIJUDEXIAODUI,CHOUCHALIANGSANGEDUANLUOMEIYOUMINGXIANWUYIJIUDAGAIKEYIPANDUANWEIJIBENHEGELE,JINRUDAOERCISHENXIAOLIUCHENG。RUGUOBUXINGJIUYAODAHUIJIYIYUANZUOXIUZHENGGONGZUO,XIACIZAICIJINRUCHUSHENJIEDUAN,ZHEIYANGCHUSHENGONGZUOJIUJIESHULE。

  The method of preliminary examination is not to examine the preceding paragraph from the beginning, but to select the paragraph proofreading from the middle or the end first, because some translations are tigerhead and snake-tail, proofreading the key words and sentences, paying particular attention to proofreading professional nouns and puns. If there is no obvious mistranslation in two or three paragraphs, it may be judged that they are basically qualified and enter the second proofreading process. If not, call back to the interpreter to make corrections. Next time, we will enter the preliminary examination stage again, so that the preliminary examination will be over.

  ERCISHENXIAODEFANGFAJIUMEIYOUNEIMELINGHUO,BIXUZIXIRENZHENDICONGTOUDAOWEICHAKAN,FANYIZHONGCHUXIANDERENHEWENTI,BAOKUOBIAODIANFUHAO,YAOZHUJUZHUDUANXIAODUIHAO。

  The method of secondary proofreading is not so flexible. It must be carefully examined from beginning to end. Any problems in translation, including punctuation marks, should be corrected sentence by sentence.

法甲外围app  TONGGUOERCISHENXIAO,KEYISHILIANGGERENCONGBUTONGDEJIAODUDUIGAOJIANJINXINGSHENXIAO,ZUODAOGAOJIANDEWANWUYISHI,JIHUTIEJINWANMEI。BUGUANSHICHUSHENHAISHIERCISHENXIAO,DOUYAODUIYUANWENYOUZUGOUDELEJIE,ZHEISHIZUIJIBENYESHIZUIZHONGYAODE。ZHUYAOTUJINGJIUSHI,TONGGUOXIANGGUANZILIAODECHAYUE,ZHENGLIDENG。FANYIDARENDEZHILIANGBIAOZHUNJIQIYANGE,BAOKUOYIYUANDEZISHENZIYI,QISHISHISANCISHENXIAOGONGZUOLE,MEIGEGAOJIANDOUJINGLILE:YIYUANZISHENZIYI,CHUSHEN,ERCISHENXIAOZHEISANGEBUZHOU。SUOYIZIRANHUIRANGKEHUFANGXINXIADAN,ANXINSHOUDAN。

  Through the second revision, two people can review the manuscript from different angles, so that the manuscript is absolutely perfect. Whether it is the first or the second revision, we should have a sufficient understanding of the original text, which is the most basic and important. The main way is to consult and sort out relevant information. The quality standards of translators are extremely strict, including the self-examination and self-translation of translators. In fact, there are three revisions. Each manuscript has gone through three steps: self-examination and self-translation of translators, first review and second revision. So naturally, customers will feel at ease to place orders and accept them.

  以上就是上海翻译为大家分享的关于翻译公司如何对翻译质量进行把控内容,希望对大家有所帮助。如果大家有更多关于上海翻译的知识需要进行了解的话,请及时的与我们进行联系。

  This is what Shanghai Translator shares with you about how translation companies control the quality of translation, hoping to help you. If you need to know more about Shanghai translation, please contact us in time.

上海翻译

关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:
  • 客服二部:
  • 客服三部:
  • 译员招聘:
  • 上海翻译公司
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号