法甲外围app

欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部) 中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
新人第一次接触翻译行业要遵循的原则有哪些

   现在有很多专门学习外语的学生,毕业之后大部分的都会选择翻译这个行业,那对于刚接触翻译这一行业的新人来说要遵循什么原则呢?下面就由上海翻译公司的客服人员给大家说下吧。

  Now there are many students who specialize in learning foreign languages. After graduation, most of them will choose the translation industry. What are the principles to follow for the newcomers to the translation industry? Now let's talk about it from the customer service staff of Shanghai translation company.

  一、我们应该投资我们的时间和心智,有付出才会有回报,天上是不会主动掉馅饼的,每个人都有足够的大脑和智慧去储存知识,别人可以学会的东西,我们也可以,只要付出足够的心血和努力,就可以将英语学好。我们要对英语产生兴趣,发自心底的对英语产生喜爱之情,把翻译当成一个愉快的差事去做,而不是应付任务。要想做得好,可以先从简单的入手,多阅读,可以在业余的时候找些美剧或者国外的电影看看,要进行不断地练习,没有人会一口吃成个胖子的,要自己不断的努力才可以,如果一开始就找一些很难的书籍去看,那不仅看不懂让人产生焦虑感,而且也会不断的失去信心,使自己对英语失去兴趣。

  First, we should invest our time and mind, and only when we give will we get a return. Heaven won't take the initiative to drop the pie. Everyone has enough brain and wisdom to store knowledge. We can also learn what others can learn. As long as we give enough effort and effort, we can learn English well. We should be interested in English, love English from the bottom of our hearts, and treat translation as a pleasant task rather than a task. If you want to do well, you can start with simple reading. You can find some American dramas or foreign movies in your spare time. You need to practice constantly. No one will become fat at a stuttering. You need to make continuous efforts. If you find some difficult books to read at the beginning, it will not only make you feel anxious, but also lose Confidence makes me lose interest in English.

  二、词汇的积累是一个漫长的过程,需要持之以恒,做任何事情如果没有决心的话,都是做不成功的,对于初学英语的人来说,听力也是很重要的,可以通过看电视来锻炼自己的听力能力,找到自己感兴趣的电影,不需要死记硬背就可以轻松的记住。任何事情坚持下去就可以做好,翻译学习是个循序渐进的过程,需要一个萝卜一个坑的一步步完善。借助书籍学习的同时经常参与翻译社会的学习交流,增强自我翻译能力,避免生成夜郎自大的假相。

  Second, the accumulation of vocabulary is a long process, which needs perseverance. If you don't have the determination to do anything, it will not succeed. For the new English learners, listening is also very important. You can exercise your listening ability by watching TV, find the movies you are interested in, and remember them easily without rote learning. Anything can be done well if it is persisted. Translation learning is a step-by-step process, which needs to be improved step by step. With the help of books learning, they often participate in the learning and communication of translation society, enhance their self translation ability and avoid the appearance of arrogance.

上海翻译公司

关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:
  • 客服二部:
  • 客服三部:
  • 译员招聘:
  • 上海翻译公司
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号